|
Nara National Research Institute for Cultural Properties Repository >
060 奈良文化財研究所研究報告 >
第32冊(2022)文化財多言語化研究報告2 >
| タイトル: | 003 Ⅰ論考 [2]文化財を「翻訳」する(二)―飛鳥資料館第二展示室パネルテキスト訳文のブラッシュアップ |
| その他のタイトル: | I. Theoretical Framework [2] Tips on Translating Cultural Heritage Information: A Case Study |
| 著者: | 吴, 修喆 ご, しゅうてつ Wu, Xiuzhe |
| キーワード: | 翻訳 Translation 山田寺 Yamadadera 多言語化整備 |
| 発行日: | 2022年3月15日火曜日 |
| 出版者: | 独立行政法人国立文化財機構奈良文化財研究所企画調整部文化財情報研究室 |
| 引用: | 奈良文化財研究所研究報告、第32冊、pp.20-26 |
| URI: | http://hdl.handle.net/11177/9954 |
| ISBN: | 9784909931610 |
| 出現コレクション: | 第32冊(2022)文化財多言語化研究報告2
|
このアイテムの引用には次の識別子を使用してください:
http://hdl.handle.net/11177/9954
|
このリポジトリに保管されているアイテムは、他に指定されている場合を除き、著作権により保護されています。
|